Au nom d’Allah Le tout Miséricordieux, le très Miséricordieux.
Toutes les louanges sont à Allah le Seigneur des univers et que la prière d’Allah et le salut soient sur celui qu’Allah a envoyé en guise de miséricorde pour les univers, ainsi que sur l’ensemble de ses compagnons et ceux qui l’ont suivis avec excellence jusqu’au jour du jugement dernier, ceci étant dit :
Certes, il y a parmi les plus grands bienfaits, le bienfait de l’islam. Il y a parmi les choses sacrées de cette religion et ses signes les plus apparents, le noble Coran, qu’Allah a révélé en guise de miséricorde pour l’univers et comme guide pour les pieux.
Allah, pureté à lui et élevé soit-il, lorsqu’il a révélé le livre, a choisit la meilleure langue et la plus éloquente et la plus claire, de même qu’il la révélé à la meilleure personne de façon générale, Muhammad ﷺ, comme il a dit pureté à lui :
« Ce (Coran) ci, c’est le Seigneur de l’univers qui l’a fait descendre, et l’ange fidèle (Djibril) est descendu avec cela, sur ton coeur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs, en une langue arabe très claire. »
Et comme il a dit, pureté à lui : « Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite.
Nous l’avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez. »
Les versets dans ce sens sont très nombreux dans le noble Coran. Allah, pureté à lui, a certes expliqué que toute personne qui veut anéantir ce Coran ou le falsifier ou le modifier ou le changer, sa ruse sera rejetée sur lui et il ne réussira jamais et il ne pourra pas changer ce Coran, car il est protégé et sauvegardé par Allah. Il a prit la responsabilité de le sauvegarder comme Il a dit, pureté à lui : « En vérité c’est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c’est Nous qui en sommes gardien. »
Et il a dit aussi, pureté à lui :
« Le faux ne l’atteint [d’aucune part], ni par devant ni par derrière: c’est une révélation émanant d’un Sage, Digne de louange. »
Certes il y a parmi les choses étonnantes et étranges, le fait que certains imposteurs, parmi eux le nommé : Ismaiil Nianfo DIABY, viennent sortir et dénuer le Coran de ses particularités, et puis prier d’une façon que jamais les musulmans n’ont connut.
Il est connut que le prophète ﷺ, a été envoyé vers l’ensemble des gens, et il y avait parmi ses compagnons des arabes et des non arabes, pourtant il n’a jamais été rapportée qu’il a permis aux non arabes de réciter le coran avec leurs langues natales, il en est de même pour la prière, alors qu’il y avait des personnes qui ne maîtrisaient pas la récitation du Coran en arabe, mais malgré cela, le prophète ﷺ leur a ordonné et les a encouragé à réciter le Coran en arabe et a informé que leurs récompenses seront multipliées, lorsqu’il a dit
 (( Celui qui récite le coran parfaitement est avec les généreux anges et celui qui le récite en cherchant à l’apprendre alors que cela lui est pénible aura une double récompense )).
Dans une autre version il a dit : (( celui qui le lit avec difficulté a deux récompenses )).
Ô Ismaïl Nianfo, que penses-tu alors de celui qui maitrise la récitation du Coran en arabe et la délaisse volontairement et intentionnellement. ?!
Ainsi le problème de Ismaïl Nianfo et de ses suiveurs est qu’ils n’ont pas étudié la religion et n’ont pas appris. Comment peut on prendre l’avis de ceux là et délaisser les ordres d’Allah et de son Messager et le consensus des (érudits) musulmans, sur le fait qu’il n’est pas permis de réciter le Coran dans une langue autre que l’arabe ?
As souyouti, a dit, qu’Allah lui fasse miséricorde :
« Il est interdit (haram) de réciter le coran dans une langue autre que l’arabe et dans les sens approximatif des termes et de faire son exégèse (tafsir) selon son avis, non pas de réunir entre les différents sens » (Oussoul at tafsir).
L’imam An nawawi, qu’Allah lui fasse miséricorde a dit :  « notre avis (madhab) est qu’il n’est pas permis de réciter le Coran dans une langue autre que l’arabe, peu importe qu’il puisse parler arabe ou pas, peu importe que ça soit pendant la prière ou pas, et s’il récite avec la traduction à la place de la langue arabe, pendant la prière, sa prière ne sera pas valable …
La traduction du Coran n’est pas le Coran, ceci est un consensus des musulmans, le fait de chercher une preuve a cela est un surplus dans le comportement, car il n’y a personne qui nit le fait que celui qui parle des sens du Coran en langue indienne, sa parole n’est pas du coran et ce qu’il a prononcé n’est pas du Coran. Celui qui nit cela est une personne contrainte et un négateur. L’explication de la poésie de Imrayl Qays n’est pas la poésie de Imrayl Qays, comment est-ce que l’explication du Coran peut être du Coran » (Al Majmou’ v3 278/278).
Pour résumé leur problème revient à deux choses :
le fait qu’ils rendent permise la récitation du Coran dans une langue autre que la langue du coran, la langue arabe. Certes Allah a révélé chaque livre avec une langue particulière, et il a choisit pour ce Coran, la langue arabe.
le fait qu’ils rendent permise la prière de cette manière, même si nous écartons le fait que la prière est nulle, nous crayons que cela soit de la raillerie (moquerie) envers le Coran, qui constitue un annulatif parmi les annulatifs de l’islam comme Allah dit : ﴾ Dis: «Est-ce d’Allah, de Ses versets (le Coran) et de Son messager que vous vous moquiez?
 Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru ﴿.
Rien n’a poussé cet homme et ceux qui sont avec lui, à cela si ce n’est leur fanatisme qu’ils ont pour leur tribu et leur vantardise envers elle, c’est pour cela qu’il a dit :   « moi je suis de la tribu des Diaby et mon nom est ceci et mes ancêtres sont nobles et ils m’ont enseignés cette langue et moi j’adorerai Allah avec cette langue jusqu’à ce que je meurt »
Ceux là ne savent pas que cela fait partie des choses de la période pré islamique comme le prophète ﷺ a dit : (( Il y a quatre choses qui sont présentes dans ma communauté et qui font partie des choses de la Jahiliya , ils ne les délaissent pas : le fait de se vanter de ses ancêtres, le fait de critiquer la généalogie, la demande de pluie aux astres et les lamentations. ))
Il a cité parmi ces choses le fait de se vanter de ses ancêtres. Ceci est ce que cette personne fait, il se vante de sa lignée et il dit qu’il fait parti des enfants d’untel et untel et que sa langue est la langue des nobles ancêtres qui sont glorieux et considérables et qu’il continuera à adorer Allah avec cette langue.
Nous lui disons que son adoration est caduque et vaine et rejetée à lui comme le prophète ﷺ a dit : (( celui qui fait une action sans qu’on ne lui ordonne, elle sera alors rejetée )) et dans une autre version  (( Celui qui innove dans notre religion une chose qui n’en fait pas partie, alors cette chose est rejetée )). C’est à dire qu’elle lui sera rejetée et ne sera pas acceptée.
Celui là ne veut que dénigrer l’islam et dénigrer la religion et le Coran, et il ne veut que se moquer du coran et le falsifier et le modifier et le changer mais sa ruse lui sera rejetée. Allah, pureté à lui et élevé soit-il secourera son livre et le préservera de la modification et du changement et de la falsification. Aucune personne n’a voulut anéantir le Coran, sans qu’à la fin il soit abandonné, méprisé, bani et rejeté auprès des gens.
Certes les plaintes ont été nombreuses, jusqu’à atteindre une centaine d’appel, de cet homme, qui a détruit aux gens leur religion et leur prière.
Et par la grâce d’Allah, les autorités religieuses guinéennes ont émis une interdiction complète à cet homme de prier ou de faire un sermon ou d’enseigner ou de faire l’exégèse (tafsir) du coran, de façon générale. Toutes les louanges sont à Allah pour ce bienfait, et qu’Il a rejeté la ruse de cet imposteur à sa poitrine.
Personne ne se réjouit de cet homme sauf une personne qui a peu de compréhension dans la religion ou une personne à qui Allah a enlevé la lumière et la clairvoyance de son cœur. Nous nous désavouons, devant Allah, de cet homme et de ce qu’il fait et de ses actions et de sa volonté de vouloir anéantir le coran et le modifier et de sa récitation du Coran dans une langue autre que l’arabe.
Nous demandons à Allah d’élever sa parole et son livre et qu’il secours son livre de l’imposture des imposteurs et de l’envie des envieux et de la ruse des ruseurs et qu’il rejette leur ruse à leurs poitrines et qu’il fasse triompher la vérité et qu’il anéantisse le faux et qu’il purifie la terre de cette personne. Amin
Et toutes les louanges sont à Allah, le Seigneur des univers et que la prière d’Allah et son salut et sa bénédiction soient sur son messager, notre prophète Muhammad.
✍ Écrit par « Les Salafis de Guinée » le mercredi 05/04/1443 de l’hégire qui correspond au 10/11/2021

الرد المفحم على من أراد إبطال القران الكريم

بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على من أرسله الله رحمة للعالمين وعلى آله وأصحابه أجمعين ومن تبعهم بإحسان إلى يوم الدين أما بعد

فإن من أعظم النعم نعمة الإسلام ومن أبرز الشرائع وأبرز العلامات على هذا الدين القران الكريم الذي أنزله الله رحمة للعالمين وهدىً للمتقين. والله سبحانه وتعالى لمّا أنزل الكتاب اختار أفضال اللغات وأفصحها وأبينها وأنزله على أفضل البشر على الإطلاق محمدٍ صلى الله عليه وسلم كما قال سبحانه : { وَاِنَّهٗ لَـتَنۡزِيۡلُ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَؕ نَزَلَ بِهِ الرُّوۡحُ الۡاَمِيۡنُۙ عَلٰى قَلۡبِكَ لِتَكُوۡنَ مِنَ الۡمُنۡذِرِيۡنَۙ بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِيۡنٍؕ‏ } وكما قال سبحانه : {الٓرٰ‌ ۚ تِلۡكَ اٰيٰتُ الۡكِتٰبِ الۡمُبِيۡن اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنٰهُ قُرۡءٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ } والآيات في هذا المعنى كثيرة جدّا في القران الكريم وقد بيّن سبحانه أن كل من أراد إبطال هذا القرآن أو تحريفه أو تبديله أو تغييره فكيده مردود عليه ولا يفلح أبدًا ولن يستطيع أبداً أن يغيّر هذا القرآن لأنه محفوظ من عند الله، والله سبحانه تكفّل بحفظه كما قال سبحانه : {اِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا الذِّكۡرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰـفِظُوۡنَ} وقال سبحانه : {لَّا يَاۡتِيۡهِ الۡبَاطِلُ مِنۡۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهٖ‌ؕ تَنۡزِيۡلٌ مِّنۡ حَكِيۡمٍ حَمِيۡدٍ } .

ومن العجائب والغرائب أن يأتي بعض المبطلين – ومنهم المدعو : إسماعيل ننفو جابي – بإخراج وتجريد القرآن من خصائصه، ثم بإتيان الصلاة على صورة لم يعرفها المسلمون قط.

فمن المعلوم أن النبي ﷺ بعث للناس كافة وقد كان من ضمن أصحابه عرب وأعاجم، ولم يُنقَل أنه أجاز الأعاجم قراءة القرآن بلغتهم وكذلك الصلاة، مع وجود من لا يحسن قراءة القرآن بالعربية ومع ذلك أمرهم النبي ﷺ وحثهم على قراءة القرآن بالعربية وأخبر بمضاعفة أجرهم حيث قال : (( الْماهِرُ بالقُرْآنِ مع السَّفَرَةِ الكِرامِ البَرَرَةِ، والذي يَقْرَأُ القُرْآنَ ويَتَتَعْتَعُ فِيهِ، وهو عليه شاقٌّ، له أجْرانِ )) [وفي رواية]: (( والذي يَقْرَأُ وهو يَشْتَدُّ عليه له أجْرانِ )) [متفق عليه]

يا أسماعيل ! فما بالك بمن يحسن قراءة القرآن بالعربية ثم يتركها تعمدا وقصدا ؟!

فمشكلة إسماعيل ومن معه أنهم ما درسوا الدين ولا تعلموا، فكيف نأخذ برأي هؤلاء وترك أمر الله ورسوله وأجماع المسلمين على أنه لا يجوز قراءة القرآن بالعجمية ؟

قال السيوطي رحمه الله : « ويحرم قراءته بالعجمية وبالمعنى وتفسيره بالرأي لا تأويله »
قال الإمام النووي – رحمه الله – : « مَذْهَبُنَا أَنَّهُ لَا يَجُوزُ قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ بِغَيْرِ لِسَانِ الْعَرَبِ سَوَاءٌ أَمْكَنَهُ الْعَرَبِيَّةُ أَوْ عَجَزَ عَنْهَا وَسَوَاءٌ كَانَ فِي الصَّلَاةِ أَوْ غَيْرِهَا فَإِنْ أَتَى بِتَرْجَمَتِهِ فِي صَلَاةٍ بَدَلًا عَنْ الْقِرَاءَةِ لَمْ تَصِحَّ صَلَاتُهُ سَوَاءٌ … تَرْجَمَةُ الْقُرْآنِ لَيْسَتْ قُرْآنًا بِإِجْمَاعِ الْمُسْلِمِينَ وَمُحَاوَلَةُ الدَّلِيلِ لِهَذَا تَكَلُّفٌ فَلَيْسَ أَحَدٌ يُخَالِفُ فِي أَنَّ مَنْ تَكَلَّمَ بِمَعْنَى الْقُرْآنِ بِالْهِنْدِيَّةِ لَيْسَتْ قُرْآنًا وَلَيْسَ مَا لَفَظَ بِهِ قُرْآنًا وَمَنْ خَالَفَ فِي هَذَا كَانَ مُرَاغِمًا جَاحِدًا وَتَفْسِيرُ شِعْرِ امْرِئِ الْقِيسِ لَيْسَ شِعْرَهُ فَكَيْفَ يَكُونُ تَفْسِيرُ الْقُرْآنِ قُرْآنًا » [المجموع ٣(٣٧٨-٣٧٩)]

وباختصار فمشكلتهم ترجع إلى أمرين :
١- تجويزهم قراءة القرآن بغير لغة القرآن « العربية » فإن الله أنزل كل كتاب بلسان (لغة) وأختار لهذا القرآن اللغة العربية.

٢- تجويزهم الصلاة بهذا الشكل، وبعيدا عن بطلان صلاة من صلى بهذا الشكل فإننا نخشى أن يكون هذا من الاستهزاء بالقرآن الذي هو ناقص من نواقض الإسلام.
﴿ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَایَـٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ * لَا تَعۡتَذِرُوا۟ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِیمَـٰنِكُمۡۚ ﴾

وما حمل هذا الرجل ومن معه على هذا إلا تعصبهم لقيبلهم وتفاخرهم بها ولذلك قال :  » أنا من قبيلة جابي وأنا إسمي كذا وأنا آبائي أجلاء وهم علّموني هذه اللغة وأنا سأعبد الله بهذه اللغة حتى أموت »
فلا يدري هؤلاء أن هذا من أمر الجاهلية كما قال النبي ﷺ : (( أربعٌ في أمَّتي من أمرِ الجاهليةِ ، لا يتركوهنَّ : الفخرُ في الأحسابِ ، و الطعنُ في الأنسابِ ، و الاستسقاءُ بالنجومِ ، و النياحةُ )) فذكر منها الفخر بالأحساب.
وهذا الذي يفعله هذا الرجل، يفتخر بنسبه ويقول أنه من بني فلان وفلان وأن لغته لغة الآباء الشرفاء الكرماء الأجلاء وأنه سيستمر على عبادته لله على هذه اللغة فنحن نقول أن هذه العبادة باطلة ومردودة عليه كما قال النبي صلى الله عليه وسلم : من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو ردّ وفي لفظ : من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو ردّ أي مردود عليه. وهذا إنما أراد الطعن في الإسلام وفي الدين وفي القران وإنما أراد الإستهزاء بالقران وإنما أراد تحريف القران وتغيير القران وتبديل القران وكيده مردود عليه، والله سبحانه وتعالى ينصر كتابه ويحفظه من التغيير والتبديل والتحريف. وما من أحد أراد إبطال القران إلا وهو في نهاية الأمر يصير مخذولا ويصير مذموما و مدحورا أمام الناس. فقد كثر الشكوى من الناس حتى بلغ الإتصالات المئات من هذا الرجل المفسد الذي أفسد على الناس دينهم وصلاتهم.
والحمد لله قد صدر من الجهات الإسلامية في غينيا منعاً باتاً لهذا الرجل من أن يصلي بالناس أو يقوم بخطبة أو يدرّس أو يفسّر القران منعاً باتّاً. والحمد لله على هذه النعمة الذي ردّ كيد هذا المبطل في نحره.

ولا يفرح بهذا الرجل إلا من قلّ فقهه في الدين وإلا من طمس الله على بصيرته ونتبرأ إلى الله من هذا الرجل ومما فعله ومن فعله ومن إرادته إبطال القران وتغيير القران وقراءته القران بغير اللغة العربية.
ونسأل الله أن يعلي كلمته وكتابه وينصر كتابه من إبطال المبطلين وحسد الحاسدين وكيد الكائدين ويردّ كيدهم في نحورهم وأن يحقّ الحق ويبطل الباطل وأن يطهّر الأرض من هذا الشخص

والحمد لله رب العالمين وصلى الله وسلم وبارك على رسوله نبينا محمد